The Guardian


這星期四的查經班我們看了這一部片子,之前,聽Peter 一直介紹這部片子很好看,就一直很想要看。



這部片子,光是片頭就很感人了,我覺得一個人可以為一份工作這樣鞠躬盡瘁真的很不容易,尤其當一份工作是要隨時的出生入死的時候。


裡面有很多段的劇情我都很喜歡,其中一段是士官長班藍道有一天故意讓新兵費雪打破他在海防隊創下的紀錄,但是卻對其他的隊員說:你們這麼平庸真是不配跟他同一組。

新兵費雪非常的不開心,晚上到了酒吧跟女友吐露心中的不爽,他說:我似乎做什麼都不對,我做的這麼好,打破他所有的紀錄,他還這樣對我。



酒吧老闆瑪姬聽到了,拿起牆上的一張照片就說:你破了他所有的紀錄?你知道他有一次出勤,..........,他對最後一個人說: "你放心,我不會放手的",他就用他的每一根手指撐了20分鐘,終於等到救援,如果你可以破他這樣紀錄,你再來跟我說。新兵費雪無言了。


我覺得一個人的作為可以讓人挺身而出,一定是他做了對的事,並且讓人折服,而這位士官長班藍道就是這樣的人,不管是教學或是救援。



當一個人的師父,真的要有慧眼,當他不斷的在磨練你的脾氣時,如果我們有這樣的慧眼,你會知道你的徒弟將來可以做怎樣的事,如同當新兵費雪覺得士官長班對他嚴苛的時候,他卻不知道士官長對他的生命有不一樣的期待。很像我們的門徒生命一樣,你永遠不知道 神對你有怎樣的期待,當你覺得他對你不公平的時候,或許他在磨練你的心志可以更加的成熟茁壯,讓你有智慧可以去救更多的人。


我們是否看得到神所給的天賦(Gift) 呢?而當自己所有擁有的天賦是想要去救更多的人,或者只是想要用這樣的天賦彰顯自己的榮耀呢?我覺得人都需要被賦予一個生命的期望,當一個人有期望之後,才會知道原來自己可以做的不是如自己想像的渺小。



裡面最後有說:生命是不停的在做選擇!跟The Number 23 一樣,但是選擇的東西不同,一個是你可以選擇你命運的方向,一個是可以選擇要不要犯罪,但是,無論如何,生命就是不停的在做選擇,無論好或壞!你也得要做出你的選擇!









以下取自某網站節錄一些不錯的對話:

班在酒吧裡與酒吧老闆瑪姬的對話:

 班:「我們何時變老的?」

Ben: “When the heck did we get old?”


瑪姬:「班,我一直很老。但你知道嗎?我豪不介意。

Mags: “Hell, I’ve always been old, Ben. You know what, though? I don’t mind.


如果我肌肉痛,那表示我用了肌肉。

I mean, if my muscles ache, it’s ’cause I’ve used them.


如果我現在爬不上樓梯,那是因為我每天都爬好去躺在愛我的男人身邊。

If it’s hard for me to walk up them steps now, it’s ’cause I walked up them every night to lay next to a man who loved me.


我開始有了一些皺紋,但我也在天晴時躺著曬太陽無數次。

I got a few wrinkles here and there, but I’ve laid under thousands of skies on sunny days, yeah.


我的相貌變成這樣,是因為我喝酒又抽煙。我活過、愛過、也跳舞、唱歌、流汗過,這輩子還享受過多次性愛,我會這樣跟你說。

I look and feel this way, well, ’cause I drank and I smoked, I lived and I loved, and dance, sang, sweat and screwed my way through a pretty damned good life, if you ask me.


班,變老一點也不壞。變老是用好日子換來的。」

Getting old ain’t bad, Ben. Getting old, that’s earned.”




班在室內授課時與學員的對話:


班:將來會有個時機你必須決定別人的生死,這個責任非常重大,但卻是你身為救生員必須要做的。


Ben: There will come a time when you might have to decide who lives and dies out there. It’s a terrible responsibility, but it is one you will have to make as a rescue swimmer.


更嚴重的是,這個決定還會跟你一輩子。將來你會遇到必須說不的時候,最需要保住性命的人是你自己,面對著5到20位遇難者,全都喊著:「救我、救我」,他們需要的是奇蹟。


The bigger reality is, it’s also something you’re going to have to live with as a human being. There will come a time when you’re going to have to say no. The most important person to keep alive is yourself. You’ll be facing crews from five to 20 all saying, “Save me, save me.” They’re looking for a miracle.


海吉,你幾歲?

How old are you, Hodge?


海吉:二十四歲。

Hodge: Twenty-four.


班:二十四歲的你就必須成為那個奇蹟,你必須想辦法成為那個奇蹟。

Ben: At 24 years old, you have to become that miracle. You have to find a way to be that miracle.






班在傑克鬧事之後,與他之間的對話:


傑克,你有天分。你是這開課以來最棒的泳者,無庸置疑,你有整個記錄榜為證。

You have a gift, Jake. You’re the best swimmer to come through this program, hands down, bay far. You got a whole record board to prove it.


但我看著那記錄時,我看到什麼?

But you know what I see when I look at it?


我看到一個能搶先到失事地點的人,他夠強壯,能撐得最久。在別人都做不到之時,我看到的一個人卻能救人性命。

I see someone fast enough who’s gonna get there first. I see someone strong enough who’s gonna last. I see someone who can save a life that maybe nobody else could.


你想向手臂上的人致意嗎?那就先向你的天份致意吧!

You really wanna honor the initials on your arm? Then honor your gift.


傑克,救你救得了的人。其他的,你就得放手。

Save the ones you can, Jake. The rest, we’ve gotta let go.






傑克在班退休的時候與班的對話:


傑克:長官,在你走之前,我要知道一件事。你真正的數字是多少?

Jake: Senior, before you go, I gotta know one thing. What’s your real number?


班:二十二。

Ben: Twenty-two.


傑克:二十二?還不太難,不是兩百。

Jake: Twenty-two? That’s not bad. It’s not 200. It’s not…


班:二十二是我沒救到的人數,傑克。我只算這個數字。

Ben: Twenty-two’s the number of people I lost, Jake. Only number I kept track of.

arrow
arrow
    全站熱搜

    wusunny 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()