"高一生得文學獎爆抄襲 九把刀要告" 是昨天看到的新聞,


因為喜歡九把刀的文章所以就注意的看了一下,

當然還得要連到他的部落格中看一下原委,還不錯的是九把刀都會將所有的事件記錄下來。


然後,我就看到下面的字眼,就將他轉載過來了。


--------------------------

我沒有平面媒體幫忙,所以歡迎大家自由轉錄我的2008第一場戰鬥系列的網址

多一個人看到這個blog,多一個人相信我。


http://www.wretch.cc/blog/Giddens&article_id=7105044

http://www.wretch.cc/blog/Giddens&article_id=7105060

http://www.wretch.cc/blog/Giddens&article_id=7105097

http://www.wretch.cc/blog/Giddens&article_id=7105101

http://www.wretch.cc/blog/Giddens&article_id=7105272


這是我目前的想法。


--------------------------




你說這中間是否會有偏頗,但是我覺得最偏頗的一定是媒體,

明明人家沒有提告,它偏要使用這樣的字眼。

因為這樣子才會有點閱率,才會有人看。


這讓我想到九把刀文章中有著幾段文字是對媒體的嘲諷~~色腥羶,只要將色情的擺在頭版,銷售量絕對提升。

也許一件事情可以圓滿的落幕,或者是不用搞的這麼大,但是只要加上媒體,就不用想可以好好的結束這一切了。


對於文章是否抄襲一事,各位可以有自己的評斷。


但是,我真的覺得模仿如果不叫抄襲的話,那就不會有那麼多的人要打專利權的官司啦!

Ex : 85度C就不能告81度C啦~....哈哈~


....


....


....


我挺九把刀.....這樣個人立場會不會太明阿~ ^ ^a 哈


wusunny 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • tammywu
  • 看了這幾篇文章,我想問說<br />
    是講兩件涉嫌抄襲的事情嗎?<br />
    有點霧煞煞。<br />
  • tammywu
  • 對了,剛剛仔細看了你的分類。<br />
    My critical這個不太正確的英文用法<br />
    因為my這個所有格後面應該要接名詞<br />
    但critical是個形容詞。<br />
    可以用my criticism吧。<br />
    <br />
    不好意思最近在校稿工學院英文簡介<br />
    時在校不出來什麼大錯誤。所以看到你的分類,<br />
    忍不住講一下,不過我們看得懂就好
  • naivemali
  • 她可能口語化所以中間省略了being
  • tammywu
  • 喔,原來如此。<br />
    是這樣用的。<br />
    <br />
  • naivemali
  • ........................我是亂講的......................<br />
  • wusunny
  • 最好是你們兩個還可以這樣一應一答啦...T____T<br />
    <br />
    分類,等我Login再改囉...<br />
    <br />
    <br />
    關於他的文章是要表述他對於之前兩件抄襲事件(以非涉嫌,因對方都有承<br />
    認與道歉)的心情,與他現在遇到這位學生的態度,他所感受的一些心情。<br />
    <br />
    我覺得他這一次比較ㄡˋ的應該是對方不承認,並且有媒體與校方的炒作<br />
    下,讓他的心情更加惡劣吧!<br />
    原本希望事情可以好好結束的,現在卻變成這樣。<br />
  • wusunny
  • ps, to Tammy : 你校稿校到我這邊....><<br />
    <br />
    別人都知道我英文爛了啦~~~T__________T
  • wusunny
  • 我已經將分類改啦~~ ^^
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消